textosBCN m. y f. [LC]

1. rigor, exigencia, profesionalidad, competitividad.
2. compromiso, eficacia, entusiasmo, confianza, proximidad.

314
Clientes satisfechos
10
Años de trabajo en equipo
3.528
Proyectos
21
IDIOMAS TRADUCIDOS
4
TERABYTES ALMACENADOS

El equipo

Trabajamos a varias manos, tantas como idiomas manejamos. Y lo hacemos siempre hacia nuestra lengua nativa.

Diana

Diana

Dirección de proyectos
Andrew

Andrew

Traducción y corrección
Debbie

Debbie

Traducción y corrección
Sandrine

Sandrine

Traducción y corrección
Catherine

Catherine

Traducción y corrección
Laura

Laura

Traducción
Dustin

Dustin

Traducción y corrección
Maria

Maria

Traducción
Mike

Mike

Traducción
Lucy

Lucy

Traducción
Babeth

Babeth

Traducción
Susanne

Susanne

Traducción
Barbara

Barbara

Traducción
black

¿Quieres trabajar con nosotros?

Nos encanta incorporar nuevo talento a nuestro equipo, así que estamos deseando conocerte. Si te apetece crecer con nosotros, rellena el formulario.

Clientes

Su confianza es nuestro motor.

Blog

Tenemos algo que contarte. ¿Nos acompañas?

Regresa la cultura. Regresan los museos – 2 <br/> (MACBA)
Traducción cultural

Regresa la cultura. Regresan los museos – 2
(MACBA)

Como ya avanzamos en la publicación anterior, seguimos con la serie de artículos sobre tres espacios museísticos muy especiales de la ciudad de Barcelona. El Museu Nacional d’Art de Catalunya.

Leer más
Regresa la cultura. Regresan los museos – 1 <br/> (Museu Nacional d’Art de Catalunya)
Traducción cultural

Regresa la cultura. Regresan los museos – 1
(Museu Nacional d’Art de Catalunya)

Una de las (muchas) cosas que hemos echado de menos durante los meses de confinamiento por la COVID-19 ha sido poder ir siguiendo las novedades que nuestros museos amigos nos iban proponiendo a través de sus textos. Con el pretexto de trabajar sus.

Leer más
Traducir la cultura
Traducción cultural

Traducir la cultura

Museos, fundaciones, espacios patrimoniales, teatros, empresas de comunicación cultural, centros de arte… y un largo etcétera. El sector cultural habla su propio idioma. Un idioma que tiene que ver con su manera.

Leer más
black

¿podemos ayudarte?

Estamos a solo un clic de distancia. Pero juntos llegaremos donde te propongas.